La domenica e’ sempre una giornata molto tranquilla, fatta di relax, di momenti piacevoli, e di dolce far niente 🙂 Mi piace preparare qualcosa di speciale per la colazione, preparare il pane, dedicare un po’ di tempo a me: mi perdo tra libri, ricette, foto e pensieri e così’ a volte senza rendermene conto arriva […]
Giorno: 2 ottobre 2012
Spaghetti alla puttanesca

Ingredienti:Â Â (per 4 persone) 350 g di spaghetti 4/5 filetti di alici sott’olio 2 spicchi d’aglio 1 cucchiaio di capperi 100 g di olive nere denocciolate 200 g di salsa di pomodoro 8 cucchiai di olio evo peperoncino (a piacere) prezzemolo tritato sale In una padella antiaderente fate rosolare l’aglio a pezzi con l’olio, aggiungete […]
(español) Dos es mejor que uno
El domingo siempre es un dÃa muy tranquilo, relajante, hecho de momentos agradables, y “dolce far niente” que traducido literalmente es dulce hacer nada, dedicarse a cosas lindas, alegres 🙂 Me gusta preparar algo especial para el desayuno, preparar el pan, tener tiempo para mà misma, me pierdo entre libros, recetas, fotos y pensamientos y […]
Es un plato de la cocina mediterranea muy sencillo, pero con mucho sabor, hecho con pocos ingredientes, de facil y rapida preparacion, necesitan 15 minutos mas o menos para la salsa mas el tempo di coccion de la pasta. Ingredientes: (para 4 ) 350 g de espaguetis 4/5 filetes de anchoa en aceite 2 dientes […]
Sunday is always a peaceful day for us, just relax, pleasant moments, and delightful idleness 🙂 I like to make something special for breakfast, prepare bread, spend some time for myself, I lose myself in books, recipes, photos and thoughts and so sometimes without realizing that is time for lunch.So when my husband decides to […]
(english) Spaghetti puttanesca
It’s a Mediterranean cuisine’s dish, simple but very tasty. Perfect for any occasion, quick and easy to prepare, about 15 minutes to prepare sauce, plus the pasta’s cooking time. Puttanesca is a ‘lady of the night’. Actually the origin of this name is uncertain You can find more info here This is F.’s version 🙂 […]